驌驦 發表於 2007-5-5 04:20:30

?冇音頻,讀難準啊!但係呢,仲多謝你哋啦!

l77677 發表於 2007-5-6 18:00:42

一点都不懂

jane 發表於 2007-6-15 18:47:11

<P>照单全收,谢了。</P>
<P>想想小时学语文也没这认真劲啊。呵呵</P>

sajiaoyoka 發表於 2007-7-7 20:06:43

對挖,,如果有音頻的可以朗讀的,學起來一定更上手了。

jaunty 發表於 2007-9-5 01:18:43

&nbsp; 基础啊,多加练习。

峯薴羲怡 發表於 2007-9-6 07:46:24

好好学习

chiu 發表於 2007-11-21 23:51:40

睇下重得&nbsp;&nbsp; 学就有排咯&nbsp; &nbsp; &nbsp; 普通话嗰D我都未识 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 未时都吾使学五笔咯<br>

cingsan 發表於 2007-12-11 23:33:42

學習中……

cingsan 發表於 2007-12-12 14:37:57

聲母有q嘅咩??粵拼打字中冇嘎

cingsan 發表於 2007-12-12 14:42:55

清字可以用qing打出?普通話?粵拼打ceng或cing

思覺失調 發表於 2008-4-5 23:13:24

我啲拼音唔記得晒. 真係要認真學吓先·~

外外星人 發表於 2008-4-13 14:05:35

<P><FONT face=Arial>原来呢度有嘢学,收埋先。</FONT></P>

dengjun 發表於 2008-5-3 06:13:45

我主编的「简明广州音字典(普通话对照)」用的就是这个拼音方案。这本字典已于2008年4月由湖南人民出版社出版。

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-5-3 06:15 編輯 ]

dengjun 發表於 2008-5-3 06:20:19

<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 广州话拼音方案<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1 声母表</P>
<P>&nbsp;b 波&nbsp;&nbsp;&nbsp; p 婆&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; m&nbsp; 摸&nbsp;&nbsp;&nbsp; f 科&nbsp;&nbsp; d 多&nbsp;&nbsp;&nbsp; t 拖&nbsp;&nbsp;&nbsp; n 挪&nbsp;&nbsp;&nbsp; l 罗 <BR>&nbsp;g 哥&nbsp;&nbsp;&nbsp; k(卡)&nbsp;&nbsp;&nbsp; ng 我&nbsp;&nbsp;&nbsp; h 何&nbsp;&nbsp; z 左&nbsp;&nbsp;&nbsp; c 初&nbsp;&nbsp;&nbsp; s 梳 <BR>&nbsp;j 知&nbsp;&nbsp;&nbsp; q 雌&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; x&nbsp; 思&nbsp;&nbsp;&nbsp; gw姑&nbsp;&nbsp; kw箍&nbsp;&nbsp;&nbsp; y 也&nbsp;&nbsp;&nbsp; w 华<BR>[说明]<BR>1. z,c,s 和 j,q,x 两组声母的广州话读音没有区别,只是在同韵母相拼时有不同:j,q,x与i,ü两行韵母相拼,例如:ji,qi,xi,ju,qu,xu(ü上面两点省略); z,c,s和其他各行韵母(ɑ a o u ê oe) 相拼。例如:zɑ,cɑ,sɑ, zɑi,zai,cɑi,cai,sɑi,sai。<BR>2. gw,kw 是圆唇的舌根音,作声母用,不能给汉字单独注音,单独注音时应该写成gu姑,ku箍。&nbsp; </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2 韵母表</P>
<P>ɑ 呀&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; o 柯&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; u 乌&nbsp;&nbsp;&nbsp; i 衣&nbsp;&nbsp; ü于&nbsp;&nbsp;&nbsp; ê 诶&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; oe(靴)<BR>ɑi挨&nbsp;&nbsp;&nbsp; ai矮&nbsp;&nbsp;&nbsp; oi哀&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ui 煨&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ei(非) oeü(去)<BR>ɑo拗&nbsp;&nbsp;&nbsp; ao欧&nbsp;&nbsp;&nbsp; ou 奥&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; iu妖 <BR>ɑm(监)am庵&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; im淹 <BR>ɑn 晏&nbsp;&nbsp; an(恩)on安&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; un碗&nbsp;&nbsp;&nbsp; in烟&nbsp;&nbsp; ün冤&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; oen(春)<BR>ɑng罂&nbsp;&nbsp; ang莺&nbsp;&nbsp; ong(康) ung 瓮&nbsp; ing英&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; êng(镜)&nbsp;&nbsp; oeng(香)<BR>ɑb鸭&nbsp;&nbsp;&nbsp; ab(急)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ib叶 <BR>ɑd押&nbsp;&nbsp;&nbsp; ad(不)od(渴)&nbsp; ud活&nbsp;&nbsp;&nbsp; id热&nbsp;&nbsp; üd月&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; oed(律)<BR>ɑg(客)ag(德)og 恶&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ug 屋&nbsp;&nbsp; ig益&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; êg(尺) oeg(约)<BR>m 唔&nbsp;&nbsp;&nbsp; ng 五 <BR>[说明] </P>
<P>1.ɑ 是a的长音,就是国际音标的,在电脑打字时,可用 A作为代用式,韵母 ɑ 作单韵母时可以用a作为代用式。<BR>2.oe就是国际音标的oe(连写)。oeü(去)可省略为oeu,读音为国际音标的. <BR>3.ü,ün,üd 跟声母j,q,x, y相拼的时候,写成ju珠,qu处,xu书,yu于,上面两点省略;在与其他声母(如d,t,n,l,g,k,h)相拼的时候,正式印刷时上面两点不省略:<BR>dün端,tün团,nün暖,lün联,gün捐,kün权,düd夺,tüd脱,lüd劣,küd缺,hüd血。在电脑打字和网络上传播时候,也可用yu作为代用式,例如:dyun端,tyun团,nyun暖,lyun联,gyun捐,kyun权,dyud夺,tyud脱,lyud劣,kyud缺,hyud血。<BR>4.ê,êng,êg 中的ê,其发音为国际音标的 [ε](宽e],ei中的e,其发音为国际音标的 (窄e),&nbsp;&nbsp; ê见于汉语拼音方案韵母表注解三中。在电脑打字时,可用 E作为ê的代用式。<BR>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3 声调表</P>
<P>调类名称&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 调&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 值&nbsp; 例字 标调&nbsp; 例词<BR>第一声(阴平) 高平 55或53&nbsp; 诗&nbsp;&nbsp; xi-&nbsp;&nbsp; 诗词&nbsp; xi-qi*<BR>第二声(阴上) 高升 35&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 史&nbsp;&nbsp; xi/&nbsp;&nbsp; 历史&nbsp; lig`xi/<BR>第三声(阴去) 中平 33&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 试&nbsp;&nbsp; xi.&nbsp;&nbsp; 考试&nbsp; hɑo/xi.<BR>第四声(阳平) 低平 11或21&nbsp; 时&nbsp;&nbsp; xi*&nbsp;&nbsp; 当时&nbsp; dong-xi*<BR>第五声(阳上) 中升 13或23&nbsp; 市&nbsp;&nbsp; xi"&nbsp;&nbsp; 广州市gwong/zao-xi"<BR>第六声(阳去) 中降 22或32&nbsp; 事&nbsp;&nbsp; xi`&nbsp;&nbsp; 办事&nbsp; bɑn`xi`<BR>第七声(阴入) 高促 5&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 色&nbsp;&nbsp; xig-&nbsp; 颜色&nbsp; ngɑn*xig-<BR>第八声(中入) 中促 3&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 锡&nbsp;&nbsp; xig.&nbsp; 无锡市mou*xig.xi"<BR>第九声(阳入) 低促 2或32&nbsp;&nbsp; 食&nbsp;&nbsp; xig`&nbsp; 食堂&nbsp; xig`tong*<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; --<BR>[说明]<BR>(1)声调符号标在音节之后。<BR>(2.)第一声(阴平调),调值是高平或高平微降。<BR>&nbsp; 例如:多伦多 do-loen*do-<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; do53&nbsp; loen11&nbsp; do55<BR>&nbsp; ("多伦多"第一个"多"读高平微降,第二个"多"读高平)。<BR>(3)第四声是阳平,调值最低(11),从最低再往下降,就会听不见,可是实际给人以低降(21)<BR>的感觉。<BR>&nbsp;<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4 变调<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp; 广州话除了基本声调以外,还有两种变调:</P>
<P>1)高平变调---调值相当于第一声,音高略高,仍以「-」表示:</P>
<P>&nbsp;&nbsp; 玻璃&nbsp; 读成&nbsp; bo- lei-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 「琉璃」的「璃」读基本调lei*<BR>&nbsp;&nbsp; 挨晚&nbsp; 读成&nbsp; ɑi- mɑn-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 「晚安」的「晚」读基本调mɑn"<BR>&nbsp;&nbsp; 伯爷公 读成 bɑg. ye- gung-&nbsp;&nbsp; 「老爷」的「爷」读基本调ye*<BR>&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp; 「而家」通常读 yi* ga- ,但现在也有人读成 yi- ga-(依家),这也是高平变调。<BR>&nbsp;&nbsp; <BR>2)高升变调---调值相当于第二声,音高略高,仍以「/」表示:例如:</P>
<P>&nbsp;&nbsp; 我嘅外婆喺自己嘅房梳头。<BR>---「房」本来是阳平调,但是在这里「房」读成高升变调。</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 基本调&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 高升变调<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 房间 fong*gɑn-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 房fong/<BR>又如:<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 姓杨 xing.yoeng*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 老杨lou"yoeng/<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 姓陈 xing.can*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 阿陈a.can/<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 姓王 xing.wong*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 小王xiu/wong/</P>
<P>以b,d,g收尾的入声,也有变调。例如:</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 鸭仔 ɑb. zai/&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 烧鸭xiu- ɑb/<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 局长 gug` zoeng/&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 邮局yao* gug/&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 高升变调也可以发生在前面一个字。例如:广州有个地名「黄沙」,前面的「黄」字读高升变调,读成wong/sa-</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 修订说明:<BR>这个广州话拼音方案基本上是1960年广东省教育行政部门公布的方案。华南师范大学饶秉才主编的「广州音字典」使用这个方案时稍作修改。广州话的a有长短音,有相应的圆唇音oe,这是外地人学习广州话时要注意的特点。我们这个广州话拼音方案是用a表示短音,其长音用ɑ表示;(扁唇音)用汉语拼音方案注解3中的ê表示,与之相应的圆唇音用oe表示。<BR>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;<BR>&nbsp;<BR></P>

[ 本帖最後由 dengjun 於 2008-5-31 14:29 編輯 ]

cong_ming 發表於 2008-5-6 18:45:43

学习中。。。。。。。。。。。。。

Zara 發表於 2008-5-12 23:35:38

<P>感觉好难学哦。<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/cry.gif" border=0 smilieid="4"> </P>

vincent 發表於 2008-5-19 19:34:58

<P>粵語拼音重系統一嘅好,方便學習。</P>
<P>就似漢語拼音!!</P>

hoopark102 發表於 2008-5-31 11:55:03

<P>你们好啊!</P>
<P>我是长沙航空职业技术学院粤语协会的负责人,请问有没有在长沙的粤语协会的团体啊?</P>
<P>希望我们能多多交流啊~!</P>
<P>谢谢了~!</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

Kaibo2.com 發表於 2008-6-12 06:11:26

<P>原帖由 <I>vincent</I> 於 2008-5-19 19:34 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=81650&amp;ptid=3674" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 粵語拼音重系統一嘅好,方便學習。就似漢語拼音!! </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>我同意。但系唔可能。最好小数跟从多数。</P>
<P><FONT size=2>香港語言學學會粵語拼音方案」,簡稱「粵拼」<FONT size=3>系</FONT>一套普及而簡單、合理、易學、易用的拼音.</FONT></P>
<P><FONT size=2>字母的形式是國際上通用的拉丁字母,而代表聲調的符號則要求是 ASCII字符,以方便各方面的應用,包括<FONT size=7>電腦鍵盤輸入</FONT>等。</FONT></P>
<P>理应支持。尽管我喺广州大,粤拼要从头学。</P>

HKCantonese 發表於 2008-6-28 19:56:33

<P>原帖由 <I>dengjun</I> 於 2008-5-3 06:20 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=78157&amp;ptid=3674" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 广州话拼音方案&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &amp;nbs ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>個人覺得"高平""高升"變調似乎跟陰平陰上原調並無兩樣.</P>
頁: 1 2 [3] 4 5 6
查看完整版本: 粤语语音基础教程部分内容