B和P
包 和抱 普通话来说他们是一个音只不过是音调不同可是粤语抱 的发音开头是P是爆破音
那包是吗 我听着不像
请各位给我区分一下 本帖最後由 ca637 於 2012-4-29 19:57 編輯
「包」嘅Jyutping係「baau1」,係唔送氣清音;而「抱」係「pou5」,係送氣清音 包 和抱 普通话来说他们是一个音只不过是音调不同
可是粤语抱 的发音开头是P是爆破音
那包是吗 我听着不 ...
lebuzishu 發表於 2012-4-29 18:34 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
樓主,好嗎!最近較少發帖呢!
粤語的"包"與"抱"區別如下:
包:Baau / Bao 子音是 B,不送氣,也如日、韓語所定義:【濁音】。
抱:Pou 近英語的"Pole",子音是 P,送氣,也如日、韓語所定義:【淸音】。也是你所説"爆破音"。 本帖最後由 ca637 於 2012-4-29 20:02 編輯
回覆 3# 광동왕국-08
日語(韓語我唔清楚)嘅濁音嘅IPA係 /b/,聲帶係會震動嘅;而粵語裡面嘅「b」同「p」嘅IPA係一樣--/p/,只係送氣同唔送氣嘅分別。順帶一提,粵語(用Jyutping做例子)裡面,只有「l」、「m」、「n」、「ng」、「w」、「j」同音係濁音,其他「b」、「d」、「g」其實都係清音。 本帖最後由 광동왕국-08 於 2012-4-30 03:31 編輯
回覆광동왕국-08
日語(韓語我唔清楚)嘅濁音嘅IPA係 /b/,聲帶係會震動嘅;而粵語裡面嘅「b」同「 ...
ca637 發表於 2012-4-29 20:01 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif
我説的是日韓的定義:B D Z J都是濁音,P T S 都是清音,你明白嗎?
例:ばびぶべぼ 바비부베보
(濁)だぢづでど 다디두데도
ざじずぜぞ 자지주제조
(清)ぱぴぷぺぽ 파피푸페포
たちつてと타티투테토
さしすせそ사시수세소
ぱぴぷぺぽ:也稱半淸濁 明白,在下只是想提出粵語BDG不是濁音 :) 回覆 3# 광동왕국-08
是啊 不过你也少来了耶 我毕业了耶搬来了北京 要上班了 最近很忙所以很少来 回覆 7# lebuzishu
哦!原來到了北京上班,我想在那裏混也不容易,在該處很多外商設立OFFICE,商業競爭很大,除了要有人脈關係外,
還要拿出本事來拼勁。相信懂多點外語比較優勝多些。
常持Positive Thinking,所有難題,都可欣然而解‧
祝ー切順利! 回覆 8# 광동왕국-08
呵呵 是啊很不容易压力很大 我很不喜欢天天很早起来赶公交去不知道多少层的大厦工作很压抑 好在我的专业可以选择 我目前选择人比较少的工作室
不是很拘束
谢谢版主关心 你对语言很有研究啊 但是我就很懒了呵呵 就是对广东话感点兴趣 回覆 8# 광동왕국-08
香港压力更大啊 不过我很想去那里旅游
頁:
[1]