wongkm33 發表於 2012-1-25 22:16:43

鱼箩


这个鱼箩乡间叫「骡」,请问这个字粤音怎写?

Lucciora 發表於 2012-2-8 16:50:26

可否標出拼音?

wongkm33 發表於 2012-2-9 13:48:31

本帖最後由 wongkm33 於 2012-2-9 13:55 編輯

可否標出拼音?
Lucciora 發表於 2012-2-8 16:50 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif


    不懂拼音,如果按普通话四声读法,即是「女」字的第二声(上声)。
家乡在东莞,不知南、番、顺那里是怎样叫法?图片在佛山展馆拍摄。

lnsurance147 發表於 2012-5-2 12:13:23

魚籮,繁體...kkfeifcleanday椰子河心跳在「左邊」透過書本看人生Jade spring魔女之愛writen funnny story翻阅心灵的记忆A Walk In The Woods

lebuzishu 發表於 2012-5-2 21:32:24

回覆 3# wongkm33


    广东不学拼音的吗

wongkm33 發表於 2012-5-3 09:30:22

回覆wongkm33


    广东不学拼音的吗
lebuzishu 發表於 2012-5-2 21:32 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif


    不知道,我現居hk。年紀大,沒興趣再學這些東西!

ca637 發表於 2012-5-3 17:35:43

女的Jyutping為neoi5
而「騾」之發音應為leoi2,與「女」字屬不同聲母

wongkm33 發表於 2012-5-3 22:10:30

本帖最後由 wongkm33 於 2012-5-3 22:40 編輯

女的Jyutping為neoi5
而「騾」之發音應為leoi2,與「女」字屬不同聲母
ca637 發表於 2012-5-3 17:35 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif


    在這個網頁裡http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
找到與圖中發音比較接近,轉讀上聲(普拼四聲中第二聲)便是。

這個也是

看來是leoi5,將它在普拼中作第一聲,轉讀第二聲便是。

ca637 發表於 2012-5-3 22:39:28

回覆 8# wongkm33


   原來是leoi5,我只根據了閣下的官話聲調作判斷,請不要見怪 :)

lebuzishu 發表於 2012-5-5 20:12:08

回覆 6# wongkm33


    广东人转去HK是不是很容易啊

wongkm33 發表於 2012-5-6 11:59:18

回覆wongkm33


    广东不学拼音的吗
lebuzishu 發表於 2012-5-2 21:32 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif


    已是母語,學嚟做乜?你估在大學做研究員呀?

ca637 發表於 2012-5-6 16:49:36

回覆 11# wongkm33


   學咗都唔係無幫助嘅

lebuzishu 發表於 2012-5-8 23:21:38

回覆 11# wongkm33

可是貌似广东那边对拼音比较陌生
頁: [1]
查看完整版本: 鱼箩