lebuzishu 發表於 2011-7-29 19:14:13

这个「就」字可以用一个音来读出来,是不是有另外一个说法来表达呢
比如说「走就走,有什么了不起的」

twlai 發表於 2011-7-30 11:57:53

这个「就」字可以用一个音来读出来,是不是有另外一个说法来表达呢
比如说「走就走,有什么了不起的」 ...
lebuzishu 發表於 2011-7-29 19:14 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif


    「就」粤音讀如袖, 此字解釋多, 所以用法也多.
      我做靚仔時, 最常講係 (打死罷就 )

lebuzishu 發表於 2011-7-30 19:48:25

貌似也不是很符合我问的哦

lebuzishu 發表於 2011-7-30 19:48:46

貌似也不是很符合我问的哦

ca637 發表於 2011-8-1 01:19:08

"走就走"亦可講成"就咪走","咪"讀Mai6

twlai 發表於 2011-8-1 03:43:10

"走就走"亦可講成"就咪走","咪"讀Mai6
ca637 發表於 2011-8-1 01:19 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif


你叫我走就走, 我會好冇面子 (就字在這裡解依照去做的意思)你叫我走便跟着走, 我會好冇面子。

你够胆就咪走, 走遲半步就駡你。 (解作立刻或馬上)你够胆即刻咪走, 走遲半步馬上駡你。

lebuzishu 發表於 2011-8-1 11:44:30


不是不要/别的意思吗
这样翻译好似有点冲突啊

ca637 發表於 2011-8-1 22:11:23

那就是粵語的樂趣了,"咪"讀Mai5的事候就好像你的解釋,而讀Mai6時就是我那個解析~

lebuzishu 發表於 2011-8-2 15:57:27

回覆 8# ca637


    hehe确实,各种情况有不少,不像内的方言只是口音不同,意思大多还是相同的
粤语的字意越是很有意思

twlai 發表於 2011-8-3 05:23:23

回覆ca637


    hehe确实,各种情况有不少,不像内的方言只是口音不同,意思大多还是相同的
粤语的字意 ...
lebuzishu 發表於 2011-8-2 15:57 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif


    中国能有今天, 咁团結, 應歸功于秦始皇, 將文字統一。中国才不会四分五裂。
頁: [1]
查看完整版本: