turbokid 發表於 2011-5-19 19:29:59

九聲六調的探討(3)

本帖最後由 turbokid 於 2011-5-19 19:34 編輯

前帖闡述了粵語九聲以及發聲時的各種調值.http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=29190&from=indexheats不過調既然有六個, 還有分為長短, (入聲和非入聲), 理論上可以有多種的組合變化, 那麼除了眾所周知的九聲外, 其他調頻的組合, 可不可以成為第十聲, 第十一聲... 等等呢?當然, 有大部份的組合並不容易真正發出聲來而不走調, 即使有, 也有不少是無意義的聲音而已, 自然不能算數. 不過有兩個特別的組合, 所發的聲音, 即使有時只是有聲無字, 但在粵語中仍有一定的意義, 這兩個"聲", 是否應包括在九聲之內, 還是另外分類, 仍有值得探討的地方:1. 上陰平聲:
乍聽來, 這個聲和陰平聲分別不大, 實際上, 有部份人的耳朵根本分辨不出來. 不過一般的陰平聲, 發調之後會再下降 (標調為53), 但上陰平則保持在原有的水平 (標調為55).由於同一個字, 可以分別用這兩個方式讀出來, 而意思或語氣都改變不大, 所以大多數學者都贊成把它們歸納在一起.
但若嚴格地說起來, 這兩個聲在語氣上仍有分別的. 通常在嚴肅的場合, 如演說, 朗誦, 或不同地位的人交談, 都傾向使用陰平聲., 所以一般男性, 年齡較大的人, 長輩或上司, 教員, 都較多使用 53 . 而女性, 一般的口語, 和朋友間交談等, 則會多用些上陰平(55)了.
口語: 等陣, 我去閂左個窗先. (窗字此處讀為55)文讀: 請各位注意防盜, 關好門窗. (53甚至降低至51)不過, 若是動詞, 即使口語也須要降調: "佢蝦(53)我!" 而有些字原本就是應讀(53)的, 文讀時也不改變: "由於颱風關係, 鮮蝦(55)價格已上漲數倍..." 所以,
若少林弟子練武, 說: 「晚輩先行喂招(53) - 承讓!」 就絕對不是請師兄吃蕉(55)了. 「招」, 「蕉」二字, 無論是音, 義皆不同, 不會混用,2. 「低」入聲 : 這個聲, 發音如短促的陽平聲
(最低沉的調, 樂調是低音So, 標調是1,) . 這是除了 "測, 冊, 賊" 的陰入, 中入, 和陽入外的第四個入聲. 這個聲的爭議較少, 因為在廣州白話內, 只是疊用以形聲, 基本上是有音無字, 即使有, 應當也是借用字而已:行路, 敲門都可用 "侷侷(guk)" 聲. 也可作咯咯(gok)聲, 有時後字會變上.咀嚼, 快動作可用"溼溼(sup)"聲, 或"霎霎(sap)"聲.不過, 在粵子方言區內, 這個音卻並非不常見,新會話 "柑橙" 的」柑」便是其一, 而四邑的罵人語 "一碌
"葛" 咁", 已被白話吸收 - 當然, 被人罵為"葛"怎會不知? 這都是九聲以外的客觀事實, 所以應否歸納, 還屬見仁見智.

UngooChan 發表於 2011-5-20 22:25:58

上陰平聲,即係高平,上一輩重係分得好清嘅,而某啲字何時高平,何時高降亦有一定規律,例如,當陰平字同陰平字或陰入字連讀,前面嘅字一概變成高平,例如東53->東55方、春53->春55田、呼53->呼55吸。
至於低入聲,重有「食到soet4 soet2聲」、「瞓到goet4 goet2聲」等擬聲詞,以前重聽過人講「豬 oet4」呢個詞。

香江白丁 發表於 2011-5-21 21:45:02

本帖最後由 香江白丁 於 2011-5-21 22:02 編輯

回覆 1# turbokid
前帖闡述了粵語九聲以及發聲時的各種調值.
http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=29190&from=indexheats

不過調既然有六個, 還有分為長短, (入聲和非入聲), 理論上可以有多種的組合變化, 那麼除了眾所周知的九聲外, 其他調頻的組合, 可不可以成為第十聲, 第十一聲... 等等呢?

當然, 有大部份的組合並不容易真正發出聲來而不走調, 即使有, 也有不少是無意義的聲音而已, 自然不能算數. 不過有兩個特別的組合, 所發的聲音, 即使有時只是有聲無字, 但在粵語中仍有一定的意義, 這兩個"聲", 是否應包括在九聲之內, 還是另外分類, 仍有值得探討的地方:

1. 上陰平聲:

乍聽來,這個聲和陰平聲分別不大, 實際上, 有部份人的耳朵根本分辨不出來. 不過一般的陰平聲, 發調之後會再下降 (標調為53), 但上陰平則保持在原有的水平 (標調為55).
由於同一個字, 可以分別用這兩個方式讀出來, 而意思或語氣都改變不大, 所以大多數學者都贊成把它們歸納在一起.
但若嚴格地說起來, 這兩個聲在語氣上仍有分別的. 通常在嚴肅的場合, 如演說, 朗誦, 或不同地位的人交談, 都傾向使用陰平聲., 所以(因為..所以,因果關係?)一般男性, 年齡較大的人, 長輩或上司, 教員, 都較多使用 53 . 而女性, 一般的口語, 和朋友間交談等, 則會多用些上陰平(55)了.

口語: 等陣, 我去閂左個窗先. (窗字此處讀為55)
文讀: 請各位注意防盜, 關好門窗. (53甚至降低至51)
不過, 若是動詞, 即使口語也須要降調: "佢蝦(53)我!" (不見得『須要降調』,傷感並要強調語氣時,仍發高平調-佢蝦55我)
而有些字原本就是應讀(53)的, 文讀時也不改變: "由於颱風關係, 鮮蝦(55)價格已上漲數倍..." (鮮蝦(55)? 53?)
所以,若少林弟子練武, 說: 「晚輩先行喂招(53) - 承讓!」 就絕對不是請師兄吃蕉(55)了. 「招」, 「蕉」二字, 無論是音, 義皆不同, 不會混用,
(第一次聽『喂招』講法。不才不覺『招』『蕉』發音有何不同)

2. 「低」入聲 :
這個聲, 發音如短促的陽平聲
(最低沉的調, 樂調是低音So, 標調是1,) . 這是除了 "測, 冊, 賊" 的陰入, 中入, 和陽入外的第四個入聲. 這個聲的爭議較少, 因為在廣州白話內, 只是疊用以形聲, 基本上是有音無字, 即使有, 應當也是借用字而已:
行路, 敲門都可用 "侷侷(guk)" 聲. 也可作咯咯(gok)聲, 有時後字會變上.
咀嚼, 快動作可用"溼溼(sup)"聲, 或"霎霎(sap)"聲.

不過, 在粵子方言區內, 這個音卻並非不常見,新會話 "柑橙" 的」柑」便是其一, 而四邑的罵人語 "一碌"葛" 咁", 已被白話吸收 - 當然, 被人罵為"葛"怎會不知? (不知甚麼?)
這都是九聲以外的客觀事實, 所以應否歸納, 還屬見仁見智.

******************************



拜讀貴帖,不才有疑問之處,於貴文中以紅字提出,尚有以下意見:

1. 可否多舉些例子,以說明〔嚴肅的場合,或不同地位〕傾向發陰平聲53。
2. 可否多舉些例子,以說明男傾向發陰平53,女發上陰平55。
3. 兄台介紹「低」入聲,很好,不才以為該列為第十聲。
4. 貴文中不少『不過』『所以』虛詞意思不暢,有礙文氣,讀之不暢。自覺提出來很失禮,兼惹惱兄台,惟諒兄台憤怒之後,日後行文定當可警覺,則遷怒於不才於一時,又何足惜哉。

白丁再拜

turbokid 發表於 2011-5-23 13:46:34

#1.語音方面的實例, 不容易在留言版發放. 或者需要兄台自己多聽上司長輩的說話,或聆聽朗誦演說等, 再自行作出判斷. #2和#1同, 不過我在網上找到一則有趣的留言, 可供參考:
...一打架就會自動偏向53音,夠氣勢
55乸型专用声调...http://tieba.baidu.com/f?kz=850237866 - 六樓
此外, 粵協師兄們早期的留言, 也極有參考價值:
http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=12967
http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=9015
"蝦"本值是55, 文讀也是55. 我打53是打錯了. 謝指正.
"一碌葛咁"和"未食過豬肉都見過豬行路"這類說話一樣, 鄉土氣息十分濃厚, 兄台居香江大城, 非身處其中不易了解.
#4 我對留言版上所應保持的態度, 之前的帖子已提過. 試想如兄台與朋輩見面交談, 動輒曰對方語言不流暢, 自難覓得知音. 不過看多了兄台的留言, 明白閣下乃一代宿儒, 自然不已為忤.

香江白丁 發表於 2011-5-23 16:51:35

本帖最後由 香江白丁 於 2011-5-23 19:21 編輯

回覆 4# turbokid
多謝turbokid君回應。

對在下之請求,兄簡單覆作〔語音方面的實例, 不容易在留言版發放〕,這點使兄台之論點少了支持,並使在下失望。

{...一打架就會自動偏向53音,夠氣勢,55乸型专用声调. - 六樓 }
兄台提供之〔有趣留言〕,在下按圖索驥看了,相信是指貴文〔不過, 若是動詞, 即使口語也須要降調: "佢蝦(53)我!" 〕中之『蝦』的用法吧。六樓的說法,若真的是指『蝦』,在某些語境,是對的。但〔53音夠氣勢,55乸型专用声调〕未必適合其他字詞或語境,在下雖然感到〔不容易在留言版發放,也盡力提出一些語音例子〕,如下:

1. 佢〔沙〕塵白霍,好乞人憎。
2. 我〔义〕住你把衰口。
3. 個屎章嘅打麻雀贏我錢,畀佢〔吹〕脹。
4. 你〔披〕頭散髲,好似乞兒咁。
5. 唔鍾意個女仔就應分手,咪拖〔拖〕拉拉。
6. 咪咁得勅住,等我嚟〔招〕呼吓你。


以上括號的字發高平55調就顯得語氣重,有氣勢兼有味道,高降53則平淡了。


林建平先生之文章,在下同意以下學者/網友之見:
-饒秉才先生:廣州話陰平調有高降和高平兩個讀法,僅僅是一般人的習慣,有些字的讀法常有兩可或因人而異的現象。
-詹伯慧先生:高平調和高降調的念法並沒有起辨義的作用
-歐陽覺亞先生:一般地說,口語裡的『名詞』多用高平調,『動詞』要讀高降調
-馬萬千網友:名詞多読高平、動・量詞多読高降。如:「米篩(高平)」・「篩(高降)米」。
-文章作者林建平先生:香港年青一代,「名詞多用高平調,動詞要讀高降調」的標準逐漸淡化
-詹伯慧/張日升等:可見珠江三角洲一帶的陰平字有念成55調的傾向。


不才在前貴帖就曾主張,聲調之規劃易簡不宜繁,這陰平調,標55,使人意識是高平聲,5度起音,5度收音,至於實際之音調,隨男女、情感、場合及身份之不同,而成其自然則可。

最後,『一碌葛咁』一片語,在下當然聽過,『葛』在下認識是中入聲,兄台原文,不才就不知兄台放在低入聲一欄而論,該發何調,請指教。

turbokid 發表於 2011-5-23 19:46:43

回覆 5# 香江白丁

對, 在陰平的 55/35 調內, 仍存在不少不同的意見, 仍視乎各人的主觀意願而定, 只要提出你的想法來, 便已是探討的一部份了.
"一碌葛" 的"葛", 要發上文所提出的低入聲(11)調, 才能發揮最佳的戲劇性效果, 有如周星馳般演繹四邑鄉談便好.
我發文不少是借用公司的香港 ip, 有時過於簡短, 請諒.

香江白丁 發表於 2011-5-23 19:50:29

回覆 4# turbokid

差點忘記了澄清一事:在下不是兄台所謂甚麼『宿儒』,鄙人人如其名,是『白丁』,中學生一名,不曾涉足教育或正式音韻研究,不敢班門弄『大斧』,也不敢隨便稱『師兄弟』。也在此多嚕囌幾句,還是那番話,得罪人而或可使人得益,鄙人在所不辭。

現世代,國學日漸凋零,四維不張,不少人亂用錯用文字尊稱語而不自覺。記得在網上收看一片,是北京某大學舉行的學術講座,一年輕主持人頻頻向德高望重、年屆九旬之周汝昌大儒(是真正的大儒),呼『周老』前,『周老』後,真不知所謂。其實他有不少尊稱可用,如『周先生』, 『周老先生』,『周前輩』『周老夫子』;平輩方可用『周老』。至於稱『師兄弟』,則是同門,有師父帶領可方用。『師父』『師傳』 『師兄弟』不是隨便用的,以免自抬身價。大陸稱司機為『師傳』,是太抬舉他人,不當(香港稱巴士司機為車長,又是不當。一車一人司掌,無下屬可管,不能稱『長』)。

今日化了不少時間回帖,除此帖外,另一帖是:http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=2185&rpid=210578&ordertype=0&page=22#pid210578
帖內下愚曾就『約定俗成』略陳一點意見,跟以上話題或有些關連,兄台若有興趣可看一看。
頁: [1]
查看完整版本: 九聲六調的探討(3)