turbokid 發表於 2011-5-16 19:58:52

切音

曾與網友提到 "廣韻" 內的切音, 也在這裏借片地方交流一下:
所謂切音, 就是我們現在的拼音吧了, 粵協前輩們締造的"粵拼輸入法", 簡單易明, 本來真的不須我多言, 不過就"切音"一條, 略寫數行, 班門裏弄弄大斧, 見笑, 見笑!
向來韻書所註的讀音, 只用二字, 首字稱為上切, 也就是現今拼音稱為聲母. 次字叫下切, 也即是韻母.
假如我們說某個字是 [德紅切], 意思便是取"德"的聲母 - "D", 再取"紅"的韻母 - "ung", 連讀以拼之, 便能發出 "東" 音.
不過, 切音和拼音一樣, 不會標出聲調, 所以韻書會分成幾部份, 把音調分開, 如冬, 董, 凍便分卷而錄.
由於切音仍需要用文字來標聲, 所以如不知標聲字的讀音的話, 是無法作出正確讀音的.
再說"廣韻", 由於源自多本韻書, 所以反切字也採用了很多個, 雖說內裏必然有不少是同音的, 但變了很難說準究竟是某幾個反切字只是同音異用, 還是古音的讀法其實是不同的了!而研究韻書的, 這也是一大課題, 甚麼古讀今讀, 正音邪音一大堆爭議, 也是由此而起.

香江白丁 發表於 2011-5-16 23:46:45

本帖最後由 香江白丁 於 2011-5-17 09:02 編輯

回覆 1# turbokid

兄台發此帖,有毅力,在下敬佩。頃閱貴帖,前帖之爭議,不才庶幾可揣測矣。

前帖云:廣韻所用的反切字, 韻母近千二個, 聲母五百個, 比實際發音多百倍...現據此帖[德紅切]之釋義,不才試理解兄台前帖所云,該是:廣韻之反切由上切下切兩字組成,可充當韻母的『字』近千二個,可充當聲母的『字』五百個。真是一『字』之差,意思迥然不同了。是溝通出現問題。至於[比實際發音多百倍],在下仍困惑啊。

說話有別於寫字,前者不容細審,詞不達意有時無可厚非,後者,下愚之態度較謹慎,行文後必以別人讀之能否理解為原則,故常改完又改,方敢示人。多言了,權作一點心得交流耳。

兄台請繼續講帖。謝謝。
頁: [1]
查看完整版本: 切音