terrytsoi 發表於 2010-10-31 18:54:03

韓文譯香港名??

睇下韓文翻譯香港名,發現有d部分同普通話發音咁相似....

九龍:수룽 SU LUNG (韓文:구룡)

新界:신세 SIN SE(韓文:신게)

觀塘:광탕 GUAN TANG(韓文:광당)

梁國雄:량궈슝 RYANG GWO SYONG(韓文:양국웅)

仲有好多..唔列上去...

點解如梁朝偉(양조위)、張家輝(장가휘)就以韓文為譯??

邊個可以話俾我知點解會咁??唔用廣東話直譯或以韓文為譯??

광동왕국-08 發表於 2010-11-1 00:13:02

本帖最後由 광동왕국-08 於 2010-12-22 01:51 編輯

九龍:수룽 SU LUNG (韓文:구룡)
新界:신세 SIN SE(韓文:신게)
觀塘:광탕 GUAN TANG(韓文:광당)

請問係邊份報刊??,朝鮮日報?
左又錯,右又錯,普通話譯音唔啱,原本韓文漢字亦都有譯錯,都唔知係咪啲撈佬寫咖 ?

九龍:주룽 JU LUNG (韓文:구룡)
新界:신제 SIN JE(韓文:신게)
觀塘:관탕 GUAN TANG(韓文:관당)

我有份韓國雜誌【역사과실화】,裏頭有介紹香港風光,部份名稱如下:               

香港:홍콩
九龍:구룡
灣仔:만제
電車:전차

睇嚟嗰份並非韓國人辦嘅報刊??



terrytsoi 發表於 2010-11-2 20:45:14

OH...SORRY..我既韓文差左D...打錯字...

我睇的確係非韓國既報刊=   =

有時睇到亂晒..都唔知邊D係正確...

有無正確既香港地名俾我睇下???

多謝...

광동왕국-08 發表於 2010-11-2 22:55:34

本帖最後由 광동왕국-08 於 2010-12-5 02:01 編輯

OH...SORRY..我既韓文差左D...打錯字...

我睇的確係非韓國既報刊=   =

有時睇到亂晒..都唔知邊D係正確... ...
terrytsoi 發表於 2010-11-2 20:45 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif

樓主唔使客氣!전만에요!:handshake

箇中原因,我一切明白曬!
原來係出自維基百科處,將香港社會狀況介紹,不過譯音不倫不類,除前後矛盾外,有時將漢字譯近普通話.
有時又接近粵語,有時又將漢字譯為韓國故有原本嘅發音,睇吓以下幅便知曉:
來自Website: http://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%99%8D%EC%BD%A9, 請登入瀏覧

]http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ko/thumb/9/90/Hong_Kong_-map.png/600px-Hong_Kong_-map.png[

홍콩 섬 [*]중시 구(中西區)[*]완쯔 구(灣仔區)[*]둥 구(東區)[*]난 구(南區)
]주룽 반도 [*]유젠왕 구(油尖旺區)[*]선수이부 구(深水埗區)[*]주룽청 구(九龍城區)[*]황다셴 구(黃大仙區)[*]관탕 구(觀塘區)
신제 [*]사톈 구(沙田區)[*]시궁 구(西貢區)[*]다푸 구(大埔區)[*]베이 구(北區)[*]위안랑 구(元朗區)[*]툰먼 구(屯門區)[*]취안완 구(荃灣區)[*]쿠이칭 구(葵靑區)[*]리다오 구(離島區)


홍콩은 홍콩 섬(香港島), 란터우 섬, 대여산(大嶼山), 구룡반도(九龍半島), 산까이(新界)와 그 밖에 260여 개의 외곽 섬을 포함하고 있다. 면적은 1,100 평방 킬로미터이며, 남북간 거리 38 킬로미터, 동서간 거리 50 킬로미터에 달한다.

你睇吓:新界有時譯신제,但又譯산까이, 前者係普通話譯音,但後者係廣東話譯音。
                九龍有時譯주룽,但又譯구룡, 前者係普通話譯音,但後者係韓國故有譯音。
所謂維基百科,都係啲噉嘅爛鬼貨色,所以我發帖數年,從來文章就好少引用維基百科。
真唔明白好多人當佢係寶。不過英文寫嘅資料似乎準確啲。

광동왕국-08 發表於 2010-12-6 23:54:12

本帖最後由 광동왕국-08 於 2010-12-8 22:57 編輯

香港-홍콩
九龍-구룡
新界-신계

尖沙咀-첨사저
佐敦-좌돈
油麻地-유마지
旺角-왕각
太子-태자
深水土步-심주보
長沙灣-장사만
荔枝角-려지각
美孚-미부
葵芳-규방
葵興-규흥
大窩口-대와구
荃灣-전만

將軍澳-장군오
調景嶺-조경령
鯉魚門-리어문
藍田-람전
觀塘-관당
牛頭角-우두각
九龍灣-구룡만
彩虹-채홍
鑽石山-찬석산
黃大仙-황대선
樂富-악부
九龍塘-구룡당
石硤尾-석혁미

上環-상환
中環-중환
金鐘-김종
灣仔-만자
銅鑼灣-동라만
天后-천후
炮台山-포태산
北角-북각
鰂魚涌-칙어용
太古-태고
小西灣-소서만
筲箕灣-소기만
杏花邨-행화촌
柴灣-시만

以上所列乃係韓文漢字固有發音
只有"香港-홍콩"來自"HONG KONG"的英語拚音

penkyamp 發表於 2010-12-8 05:18:57

http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%A3%BC%EB%A3%BD
주룽
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B9%9D%E9%BE%8D
九龍(きゅうりゅう、ガウロン(広東語)、カオルーン(英語))
http://vi.wikipedia.org/wiki/B%C3%A1n_%C4%91%E1%BA%A3o_C%E1%BB%ADu_Long
Bán đảo Cửu Long
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E7%95%8C
新界(しんかい)
http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8B%A0%EC%A0%9C
신제(신게)(중국어 정체: 新界, 병음: Xīnjiè, 광둥어: sān gaai, san1 gaai3, 영어: New territories)
http://vi.wikipedia.org/wiki/T%C3%A2n_Gi%E1%BB%9Bi
Tân Giới
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A6%B3%E5%A1%98
観塘(かんとう、繁体字:觀塘、広東語読み:クントン、英Kwun Tong)
http://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B4%80%ED%83%95
관탕(군통)(중국어: 観塘, 병음: Guāntáng, 영어:Kwun Tong, 광둥어:군통)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A2%81%E6%9C%9D%E5%81%89
梁 朝偉(トニー・レオン、リャン・チャオウェイ、1962年6月27日 - )は、香港の俳優・歌手。愛称に偉仔(ワイジャイ)、阿偉(アーワイ)、トニタン(日本のみ)がある。血液型A型。母語の広東語の他、北京語・英語を操る。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8C%97%E4%BA%AC%E8%AA%9E
北京語
北京語(ペキンご)は、中国の北京で話される中国語の方言。中華民国では北平語などと呼ばれたこともある。北方方言に属する。
普通話、國語、華語などと呼ばれる現代標準中国語は北京の発音を基本としており、これを俗に北京語と呼ぶ場合もあるが、方言としての北京語とは完全に同じではない。普通話は文言(漢文)の語彙語法を取り込んだ教養ある知識人の北京語を基準にしており、北京の街角で話される日常語とはずれがある。日本語の標準語(共通語)と東京方言のような関係にあると考えるとわかりやすいであろう。
http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%96%91%EC%A1%B0%EC%9C%84
양조위(정체: 梁朝偉 간체: 梁朝伟 병음: Liáng Zhāo wěi 량짜오웨이 영문명: Tony Leung Chiu Wai, 1962년 6월 27일 ~ )
http://vi.wikipedia.org/wiki/L%C6%B0%C6%A1ng_Tri%E1%BB%81u_V%C4%A9
Lương Triều Vĩ

HKCantonese 發表於 2010-12-21 18:16:12

只有重建漢字文化圈,中日韓越專有名詞才可統一翻譯。
頁: [1]
查看完整版本: 韓文譯香港名??