丹尼王子@HK 發表於 2010-9-1 19:29:12

國語改成華語,國文改為華文,台教育部否認去中國化!

台灣中小學教科書明年起將把國語改成華語,國文改為華文,教育部表示否認去中國他。

台灣競爭力論壇今天在立法院舉行「馬政府真的要把中華民國去中國化?」記者會,台大政治系教授張亞中說,當國文變成華文、國語變成華語時,在中華民國建國100年的時候,也是中華民國完成去中國化之時。

台大心理系教授黃光國則說,他以國策顧問身分發言,呼籲教育部盡快修改這項「去中國化」的政策,否則政黨輪替已經兩年多,竟然還在「扁規馬隨」?如果教育部不更改這項政策,他這個國策顧問「就不能幹下去了」。



http://forum5.hkgolden.com/view.aspx?message=2553517

penkyamp 發表於 2010-9-1 20:06:48

本帖最後由 penkyamp 於 2010-9-2 13:56 編輯

粵人要停止 使用「國語」,「普通話」等將 北語「普通化」嘅詞彙。<br><br>一定要將「普通話」改稱為「華語」<div><br></div><div><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; line-height: 28px; "><b style="word-wrap: break-word; line-height: 1.8em; "><font class="Apple-style-span" style="word-wrap: break-word; line-height: 1.8em; "><span class="Apple-style-span" style="word-wrap: break-word; line-height: 1.8em; font-size: -webkit-xxx-large; "><font class="Apple-style-span" face="'Trebuchet MS'" style="word-wrap: break-word; line-height: 1.8em; "><a href="http://bbs.cantonese.asia/thread-26734-1-1.html" style="word-wrap: break-word; line-height: 1.8em; color: rgb(124, 110, 76); text-decoration: none; "><font class="Apple-style-span" color="#0000FF" style="word-wrap: break-word; line-height: normal; ">請點擊:「氬混期間我哋会用拼音继续倾偈 Ngâwànt keygän ngódèy wúi yònk Pênkyämp gâyjòk kënkgãy」</font></a></font></span></font></b></span></div>

felling1 發表於 2010-9-1 22:08:06

粵人要停止 使用「國語」,「普通話」等將 北語「普通化」嘅詞彙。

一定要將「普通話」改稱為「華語」 ...
penkyamp 發表於 2010-9-1 20:06 http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif


    唔係啵,我覺得「普通話」同佢哋襯啲喎

penkyamp 發表於 2010-9-2 13:59:15

記住呢三個新詞彙:標準現代廣府話,一中粵表,標準現代官話

本帖最後由 penkyamp 於 2010-9-2 14:01 編輯

請記住,粵地「普通」嘅話系 粵族人嘅標準現代廣府話。 <br>粵地嘅「國語」系粵地華族人嘅「<b><font class="Apple-style-span" color="#FF0000"><span class="Apple-style-span" style="font-size: -webkit-xxx-large;">一中粵表</span></font></b>」所用嘅標準語言,<b><font class="Apple-style-span" color="#008000"><span class="Apple-style-span" style="font-size: xx-large;">標準現代廣府話</span></font></b>。<br><br>北方嘅「白話」系北方本地嘅官話方言。<br><br>而「華語」系 <font class="Apple-style-span" color="#006400"><b><span class="Apple-style-span" style="font-size: -webkit-xxx-large;">標準現代官話</span></b></font>。

游人 發表於 2010-9-2 18:15:17

我哋可以講唐話,寫唐文,做唐人;P

普話可以留返畀普人

felling1 發表於 2010-9-2 18:49:26

如果將普通話改稱華語,英文咪變左Mandarin=Chinese ?

丹尼王子@HK 發表於 2010-9-3 00:37:36

15-10-2010

《台灣觀點》

是「去中國化」?還是「去中華人民共和國化」?

  最近,台灣作家李敖回到了闊別半世紀的出生地—中國,進行「神州文化之旅」。在大陸高校所舉行的三場演講中,清華及復旦大學的師生都分別提問到,臺灣在搞「去中國化」的問題。李敖的回答轉來轉去,一下子歸因於日本人在臺灣搞了50年的日本教育,一下子罵國民黨在臺灣搞了50年的黨化教育,最後他的結論要消滅一個文化,基本上是相當困難的,所以「去中國化是做不到的」。

   李敖的答案,是建立在對臺灣所謂「去中國化」問題膚淺的瞭解上,跟一般所謂「統派」人士的見識沒什麼兩樣。

   所謂的「去中國化」問題,其實存在著文化意義與政治意義的爭辯。

   文化意義上的「去中國化」,除了李敖當年提倡的「全盤西化」外,其實,臺灣並沒有一個人搞過「去中國化」。相反地,臺灣是中華文化保存最完整的地方,臺灣的中小學生課本,列入四書五經、論語孟子、古文觀止教材的情形,絕對比大陸還多。臺灣一直都是使用自古以來的「正體字」(或也稱繁體字),使大多數人都有直接閱讀中華典籍的能力。就連身兼中華文化復興運動總會會長的陳水扁總統,也一直認為中華文化是臺灣社會最大的共識,台灣人應該發揚優質的中華文化。而所謂優質的中華文化,強調王道、仁愛、和平,講信修睦、兄友弟恭。這樣的精神與內涵,正是現代國家,文化社會最珍貴的素質,當然也是華人社會所共同引以為傲的傳統,做為中華民國國民的我們,不僅與有榮焉,更要好好加以發揚光大,豈有所謂「去中國化」的問題。

   但是政治意義上的「去中國化」,在臺灣確實是存在的,其真正的意義是「去中華人民共和國化」。而臺灣之所以要在政治意義上「去中國化」,可以說,完全是北京政府一手逼出來的。本來「中國」一詞,是歷史及地理的中性名詞,如果「中國」曾經作為政治上的稱謂,應該指的是歷史上統一六國後的「秦王朝」,英文的China就是「秦」的意思。而在近世紀的國家中,並沒有一個國家以「中國」作為國號。中華民國在1912年成立,很清楚地,她的國號為「中華民國」,而不是「中國」;1949年成立的中華人民共和國,國號是「中華人民共和國」,也不叫「中國」。但是中華人民共和國成立後,為了彰顯她的正統地位,並宣告中華民國的滅亡,特別將「中國」加入政治的意涵,發明了「一個中國原則」的三段論法,不僅片面宣稱臺灣屬於中國,更以中華人民共和國作為代表「中國」唯一合法的政府自居;並且要全世界承認她這個「一中原則」三段論法,使得外界所認知「中國」即為「中華人民共和國」。

   當北京政府壟斷「中國」的政治意涵時,臺灣是中華民國,不屬於中華人民共和國,只好跟全世界說清楚,她不是「中國」,這個過程便是「去中國化」。但是有心人士故意曲解,臺灣不想被「中華人民共和國化」的苦衷,而以「數典忘祖」的口氣指責臺灣在搞文化意義上的「去中國化」,這根本就是惡意的扭曲,否則就是淪為替北京政權消滅中華民國的幫兇。



http://www.rti.org.tw/big5/aspx/TaiwanView/content.aspx?id=1188(可収聴)

丹尼王子@HK 發表於 2010-9-3 00:47:02

中国(ちゅうごく)

•國名。 「中華萌國」、「中華萌人共和國」、 「中華人民共和國」和「中華民國」都聲稱是其唯一代表政府,也是中非共和國的簡稱。

•地區名,雖然因歷史演變而經常改變其大小,最大可以去到多惱河、匈牙利和伊拉克(但沒有人會堅稱莫斯科、伊拉克和波蘭是中國不可分割的一部份就是),最少則只是夏朝黃河和長江之間的平原地帶,但一般都習慣以清康熙尼布楚條約後的中國為準,其包括蒙古,台灣,西藏等地。

•雖然文化上的中國流傳數千年(這個「數」會隨漫畫家隨便胡扯而改變,由二千年到五六千年都有,總之越扯越長,差點比周口店猿人還要早),但直到1911年中華民國出現之前並沒有人會叫中國為「中國」,像甲午戰爭在日本方面是「日清戰爭」而非中日戰爭,情況有點像意大利在統一前跟本沒有一個國家叫「意大利」一樣,所以中國數千年秘傳其實是胡說八道,因為截至2010年為止,中國以中國名義出現在世界舞台的時間還不足一百年。

◦此項有誤: 至早從春秋時代就已自稱「中國」。見大學:「唯仁人放流之,迸諸四夷,不與同中國。」應為廣義上以中國自稱,而狹義上以朝代/國號自稱。如此,中國各朝政府和其他國家因觀點/利益問題以「朝代名/國名」代替「中國」稱呼並非不可能。

•日本地方之一。由本州西方的鳥取、島根、岡山、広島、和山口縣組成。也有將兵庫縣西部和北部劃進去的,一般叫法會以「中国地區」來指這裡,而中文的中國則以片假名チャイナ來分別(如果同時出現兩個名詞需要區分的話)。

◦日本海側的部分稱為山陰,瀬戸内海側則稱為山陽,因此又叫「山陰山陽地方(さんいんさんようちほう)」,簡稱「陰陽(いんよう)」。

•東方遊戲系列中,登場人物之一紅美鈴的代名詞。

◦因為其設定模樣就很像是中國人,而在初登場之時並沒有設定她的名字,因此東方迷就以「中国」做為其代名詞,後來雖有了正式名字但「中国」卻幾乎反客為主,很多人都不記得她的真名了。

•王耀,《義呆利Axis Powers》的中/國擬人。



http://wiki.komica.org/wiki3/?cmd=read&page=%E4%B8%AD%E5%9B%BD
頁: [1]
查看完整版本: 國語改成華語,國文改為華文,台教育部否認去中國化!