缽缽車 發表於 2010-3-12 20:29:54

原來「鳩」呢個字真系讀 Gull ~

本帖最後由 缽缽車 於 2010-3-12 20:32 編輯

之前一直迷惑「鳩」呢個字發音到底系 「溝」定系「gull」,之前聽d miss 都系讀 「溝」既 但系今日終於被證實~哈哈~!

陶傑真不愧為才子~!!


轉載自九月十五日萍果日報 (最後一句有刪改)

鳩山正讀
陶傑

日本首相鳩山,粵語怎樣唸?

不是說要「正音」嗎?香港的電視台和電台廣播人,多年來都裝扮語言學家,發音知識份子,把「機構」唸成機「夠」。

既然機「構」的正音是機「夠」,子音從 G,不是 K,那麼日本首相鳩山,明明該讀成 Gull山,怎麼反變成「溝山」?

鳩,音「 㞗」,不錯,就是與粵語裏的男性生殖器同音。 㞗呀 㞗的,電視的新聞小花,個個皮嬌肉嫩,難怪把這個字視同「敏感」,硬要把一個鳩山,唸成「溝」山,她是小花嘛,哪能說髒話?

然而,不是要正音嗎?鳩山的正音,明明是 Gull山,本來是很自然的事。新聞小花唸稿的時候,只要腦海中想着「關關睢鳩,在河之洲」,想着「鳩」是詩經裏唸誦的那種浪漫鳥,而不是男人褲襠裏的那隻毛茸茸的鳥,就能繼續保持純情,光明正大唸出來。

只要心中無 㞗,不想着男人老狗的那話兒,口中就有鳩。叫新聞小花把這個正音唸出來,不是要她接受強姦,怕什麼?

香港的電子傳媒工作者,有幾分真正的專業,真鳩不怕紅爐火,從這個正宗的讀音,一下就戳露了底。國語唸這個「鳩」字,從「九」,樣板戲《紅燈記》裏的奸角日軍隊長,就叫做鳩山,與男主角地下黨李玉和鬥法,鳩山請李玉和吃晚飯,實際上就是要拘捕李英雄,李玉和出門前,喝了他媽李奶奶送他的一碗酒,唱:「臨行喝媽一碗酒,渾身是膽雄赳赳,鳩山與我交朋友,千杯萬盞會應酬。」這就是國民教育、通識教育了,鳩山就是 Gull山,有什麼難以啟齒?鳩山訪問北京,與中國總理會談,就是「溫鳩會」。鳩山如果接待台灣總統馬英九訪日,跟小馬哥會談,就是「馬鳩會」或「九鳩會」。鳩山首相訪問美國,與奧巴馬會晤,怎麼說呢?猜對了,就是美日領袖的「巴鳩閉門高峯會議」。

香港的電視新聞廣播人,正音誤讀,禍害學生。為什麼電視記者被嚴打?,就是懲罰你把「鳩山」唸成「溝山」,打得好。

sijyuwong 發表於 2010-5-20 13:22:46


http://gohmcw.bay.livefilestore.com/y1pwaeCeZr6LV4K9xeA0Mo6hZ996-FUWcREhBD4peq2oXatmut4fTDOzV47zTsQ-Dj8uwTMS3R9RJRTxbzxAwPHMbrnvSaO_mxS/P1317_20-05-10.jpg


http://gohmcw.bay.livefilestore.com/y1p7AoTlLocJ1kAVjhJErhLsXmXvrPSh_W5Da7OXH8s2glgPKAzWwrYD2NMewnvGfQmhKvWKZz2zRGBsZInE4Bph9FNVHEd91Wh/P1315_20-05-10.jpg

lotus7174 發表於 2010-5-29 00:22:16

樓上好似係《中新華字典》,將就實際,寫埋<keu 55>音。
但係舊啲嘅《辭淵》,「溝」、「鳩」等根本只有<geu 55>音。
成語就有「鵲巢鳩占」<coeg 33 cau 21 geu 55 zim 33>。
「鳩」勉強忌諱讀做<keu 55>,但是如果將「鵲」讀做<zoeg 33>就真係讀錯字嘞。

倒影青春 發表於 2010-7-2 05:45:15

全部改成k咪係囖~~
機構gei1 kau3
購買kau3 maai5
溝通kau1 tung1
頁: [1]
查看完整版本: 原來「鳩」呢個字真系讀 Gull ~