余OK 發表於 2008-10-9 23:10:15

不敢落筆的粵音正字

<P>  有音,就有字,可見漢字以形聲字為主要的發展趨向。</P>
<P><BR>  只要看過孔仲南的《廣東俗語考》,很少有人不會對粵語發生興趣,廣東話那麼俗,它的字,原意那麼雅,孔仲南不說,從來就沒有人想過;真的,從我們祖宗到我們這一代讀書的日子,所有廣東朋友還不是跟筆者一樣,感覺粵語不過是口頭語,只宜宣之於口,絕對不可寫在紙上,它就是那麼登不上大雅之堂。真是很想知道,廣東人什麼時候養成那種「粵語自卑感」。 </P>
<P><BR>  粵風從香港吹起 </P>
<P><BR>  在香港,跟國內國外任何地方都沒有什麼分別,打從五四之後,不論哪個年代,當我們小學上一年級第一課語文開始,學習的便全是白話語體文,寫在作文卷子上的,自自然然用到「的了呢麼」,廣東小學生也不會問為什麼不用「乜嘢嚟㗎」,廣東學生天生就有這個共識,知道寫在白紙上的黑字,跟口頭說話不能一樣,倒奇怪為什麼最近這幾年,忽然連大學生寫起便條,都用到廣東口語,粵語之風(正確的說法是粵文),便從未吹過那麼勁。 </P>
<P><BR>  平心說,這現象也不值得鼓勵,倒不是要我們廣東人延續那份「粵語自卑感」,而是覺得這樣下去,對學習普通話肯定有很大障礙,跟外省朋友溝通時,無形增設許多不必要的屏障,尤其是廣告句子和交通標語更加不宜大量出現粵語;另一個奇怪的現象,則是在同樣廣東人聚居最多的廣州,連口頭說話也有人捨「我哋」「你哋」而用「我們」「你們」,彷彿那個們字才有文化,日常語法文字,漸漸自我洗抹廣東色彩,甚至還不斷滲進大量北方俚語,跟特區香港的習慣真是南轅北轍。廣州報章,不見粵語字彙,廣東色彩便蕩然無存。 </P>
<P><BR>  香港文字上過分粵語化的另一極端,同樣很有問題,就廣告和標語來說,既自稱為國際城市,全盤粵語化,便不但達不到宣傳效果,甚至還令來港的外省朋友和只懂中文不懂粵語的洋人摸不著頭腦了,這對促進交流有什麼好處?索性白話,大家還容易明白。生意人更不可不知,外省朋友看不懂你賣什麼,還能怎樣多銷你的貨品,這是起碼的推銷常識吧!粵語一定生動?不見得,自以為是罷了,任何語言,用得不好都累贅。 </P>
<P><BR>  有音,就有字! </P>
<P><BR>  這是題外話,本文主要想說的,還是從孔仲南的「廣東俗語考」裡,驚覺到粵語的「雅」,而非粵語的「俗」。也許廣東人的祖宗動作上習慣粗手大腳,弄個小菜都講究「鑊氣」,同一意思的話,說起來遠不及外省吳儂軟語那麼有「文化」/富「省性」,這個毫不美麗的誤會,孔仲南就在他的著作中,已有不少例證加以平反: </P>
<P><BR>  以下先談粵語的「俗」,再談粵語的「雅」。 </P>
<P><BR>  我們常說俗語俗語,以為廣東話俗在有音無字,顯然大錯特錯了,研究過粵語的專家,都說廣東話只要有音就有字,就算這說法不是百分之百準確,從孔仲南舉例,至少也說對了百分九十以上,「奀嫋鬼命」便有音有字;打「纈」的「纈」亦非來自英文的「LIT」。「楋楋鮓鮓」望字知義,那麼惡形惡樣,也不必註明讀音了;躝屍「趌」路/酸酸醙醙(音叔)「扱」高褲腳/拎(音匿)起心肝/小乙小乙咁多……全都查得出來之外,字義也絕不含糊。有一個字,筆者特別欣賞,工作做久了,廣東人說「做到支力」,那個從支從力合併出來的字,打不出來,十分可惜,原意就點明體「力」透支了。 </P>
<P><BR>  嘴巴放在茶壺嘴上啜茶就是齰(音角)茶,啜和齰,分別在前者無聲,後者可能有聲;有些動作,普通話也不知怎樣形容,或者不如廣東話形容得細膩,那個「糝」字便是;糝音審,糝鹽糝糖的糝,如果用白話文的「放」,動作近似慢鏡,力度差了那麼一點點;說「洒」,又不夠集中。 </P>
<P><BR>  又如細蚊仔「吮」手指,吮是「船」SH的上聲。異於「損」S的上聲,又是與白話文的「啜」有點相似,卻不盡相同,啜比較緊不放鬆,吮可鬆可緊較為靈活,小孩子手指放進嘴裡,很少牢咬不放,大都嗒糖咁嗒,那是吮;「細蚊仔」三字也是粵語一趣,蚊已夠細了,還是細蚊,形容得骨子也形容得妙;北方人的「小屁孩」也生動有趣,相對之下,前者形象傳神,俗中帶雅,後者形象生動,俗得可愛。 </P>
<P><BR>  俗中帶出雅趣</P>
<P><BR>  說到雅,就得研究出處了,廣東人說得最多的「畀」字,原來就出自爾雅,東漢許慎《說文解字》中已註明:「畀,相付與之。」與其說畀是俚語,不如說是文言;口頭上常說「淟涊件衫」「淟涊晒地方」,「淟涊」讀作「打撚」,一點也不俗,出自楚辭「切淟涊之流俗」;笑人半痴傻的「侲」(腎上聲)出自漢書,東漢時稱十至十二歲歌舞男童團隊為「侲子」,粵語借此形容懵然跟人和唱者為「侲仔」,十分貼切。 </P>
<P><BR>  韓愈詩句「火燒水轉掃地空,突兀便高三百尺」,與元稹題為「書異」五言詩中「跳趫井蛙喜,突兀水怪形。」都用到「突兀」兩字。 </P>
<P><BR>  但是正字還正字,上述字例還好,有些也真的下筆為難,寫出來,還是擔心人家看不明白。 </P>
<P><BR>  好比明知「打爛沙盆舋到督」是「舋」不是「問」,寫到「舋」字,總有點怪怪的感覺;正字是「滫」水,還是寫「餿水」;明知「礧墜」是正寫,也都寫成「累贅」;明知正字「贔屭」也都寫成「閉翳」;原字原音鼻鼾「齁齁聲」也寫成近似的「乙乙聲」;發「怐瞀」寫成發「吽豆」;又如上文嗒糖咁嗒的「嗒」字,正寫應該是「眈」字入聲的「噆」,怕讀者看不明白,明知故錯,才約定俗成用上那個「嗒」字。 </P>
<P><BR>  明知故錯,錯得也有理 </P>
<P><BR>  大半世紀以來,大中小學學校從未認真傳授過詳細的粵語辭彙,大家誤以為上述的粵語有音無字,就只好自我聰明猜度,其中有錯出道理的,也就不問本字了,今日就算寫了正字,也感到怪怪的不敢落筆,好比看到老太爺的長衫馬褂,知道用料一流,就是不敢穿著。此外香蕡蕡寫成香噴噴;冤豬頭有盲鼻菩薩,也不用「蔫」豬頭;至於打ㄩ露寫成「打喊露」;火灺寫成「火屎」;喊到ㄎㄎ聲寫成「喊到咕咕聲」;衒野寫成「演野」;硬弸弸寫成硬「轟轟」,音義同樣傳神,兩字一義,看得明白,不必深究了吧。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><BR>  轉載自2008年10月9日香港《文匯報》,作者:趙令金</P>

[ 本帖最後由 余OK 於 2008-10-9 23:14 編輯 ]

朱利安 發表於 2008-10-9 23:16:14

<P><FONT color=#54564c>「</FONT>有音,就有字! <FONT color=#54564c>」</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>当真?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>恐怕未必</P>

bajatvj 發表於 2008-10-9 23:57:29

廣州話中帶有大量外語詞,而且不知是古越語、壯語、還是英語、還是法語德語,這正是尋找正字的真正困難

攸固 發表於 2008-10-10 02:56:16

粵語有大把古字古音.<br><br>例如輪叫轆.<br>【集韻】車軌道謂之轣轆。<br>轆應是輪.<br><br>還有:「揯」<br>揯,【說文】引急也。【淮南子·繆稱訓】大弦揯,則小弦絕。或省作

黄百万 發表於 2008-10-10 03:33:21

<P>原帖由 <I>朱利安</I> 於 2008-10-9 23:16 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=112076&amp;ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 「有音,就有字! 」 &nbsp; 当真? &nbsp; 恐怕未必 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>廣府語有音必有字,若有音無字者,音必錯。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>例:鸟 &nbsp;國音:niǎo&nbsp;&nbsp;</P>
<P><SPAN class=dicpy>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 粵音:niu5&nbsp; </SPAN></P>
<P><SPAN class=dicpy></SPAN>&nbsp;</P>
<P><SPAN class=dicpy>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 橋&nbsp; 囯音:qiáo</SPAN></P>
<P><SPAN class=dicpy>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 粵音:kiu4</SPAN></P>
<P><SPAN class=dicpy></SPAN>&nbsp;</P>
<P><SPAN class=dicpy>用niǎo&nbsp; qiáo 音在粤音里查字就梗系無字啦</SPAN></P>
<P><SPAN class=dicpy></SPAN>&nbsp;</P>
<P><SPAN class=dicpy>唔该你唔好搞风搞雨,不如实际点,举例那些有音無字的 <FONT color=red>音</FONT> 吧</SPAN></P>

塔崗山下 發表於 2008-10-10 09:46:13

<P>原帖由 <I>bajatvj</I> 於 2008-10-9 23:57 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=112084&amp;ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 廣州話中帶有大量外語詞,而且不知是古越語、壯語、還是英語、還是法語德語,這正是尋找正字的真正困難 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>「外来语」使唔使令到你詌赑屃嗟?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>人地普通话可以将「title」写成「抬头」,而且好名正言顺,唔使去追究其系唔系漢语原本就有唧,你系唔系都经常讲到嘞?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>外来语 就 写发音相近且比较有词义唧词就得喇。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 塔崗山下 於 2008-10-10 10:45 編輯 ]

gboss 發表於 2008-10-10 10:41:58

我覺得講有字必有音就肯定冇錯<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12">

朱利安 發表於 2008-10-10 10:47:03

<P>原帖由 <I>黄百万</I> 於 2008-10-10 03:33 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=112093&amp;ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 廣府語<FONT color=red>有音必有字,若有音無字者,音必錯。</FONT> &nbsp; &nbsp; 例:鸟 &nbsp;國音:niǎo&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 粵音:niu5&nbsp; &nbsp; &nbsp; ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你懂唔懂语言文字既发展规律嘎</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>真系笑鸠死人啦</P>
<P>&nbsp;</P>

黄百万 發表於 2008-10-10 13:46:03

<P>原帖由 <I>朱利安</I> 於 2008-10-10 10:47 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=112110&amp;ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 你懂唔懂语言文字既发展规律嘎 &nbsp; 真系笑鸠死人啦 &nbsp; </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>讲多无谓,食得多会滞。举例囖。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>请懂语言文字发展规律的你,列举有音無字的 音 出来,求证为真我就收声。</P>

朱利安 發表於 2008-10-10 14:02:37

<P>原帖由 <I>黄百万</I> 於 2008-10-10 13:46 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=112124&amp;ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 讲多无谓,食得多会滞。举例囖。 &nbsp; 请懂语言文字发展规律的你,列举有音無字的 音 出来,求证为真我就收声。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>甘就以你为例啦</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>请问你系先识发声定系先识认字嘎</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12">&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

中二仔 發表於 2008-10-10 21:06:20

<P>原帖由 <I>朱利安</I> 於 2008-10-9 23:16 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=112076&amp;ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 「有音,就有字! 」 &nbsp; 当真? &nbsp; 恐怕未必 字本來就係用來表音</P>
<P>有音,就自然會有字,來表</P>
<P>有音,就有字</P>

朱利安 發表於 2008-10-11 11:34:13

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-10-10 21:06 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=112174&amp;ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 字本來就係用來表音有音,就自然會有字,來表有音,就有字 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>有音就有字?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>完全违反语言文字既发展规律</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>甘仓颉造字之前D人系咪全部都系哑嘎</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>就算系宜家啊,都重有D只有语言而无文字既民族啊</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

黄百万 發表於 2008-10-11 12:52:23

<P>原帖由 <I>朱利安</I> 於 2008-10-11 11:34 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=112228&amp;ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 有音就有字? &nbsp; 完全违反语言文字既发展规律 &nbsp; 甘仓颉造字之前D人系咪全部都系哑嘎 &nbsp; 就算系宜家啊,都重有D只有语言而无文字既民族啊 &nbsp; &nbsp; ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>主文讲述粤音正字 ,顺带提到<FONT color=red>有音必有字,</FONT>亦以《广东俗语考》作佐证</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>意思已经很明白了,就是 <FONT color=red>粤语有音必有字 。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>阁下在一楼提出异议,但又未能列举有效证据。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>背离主题去提什么仓颉造字,无文字语言。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>如此毫无技巧的回帖,在下深感震惊。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

朱利安 發表於 2008-10-11 12:59:01

原帖由 <I>黄百万</I> 於 2008-10-11 12:52 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=112233&amp;ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A>&nbsp;&nbsp;
<P>主文讲述粤音正字 ,顺带提到<FONT color=red>有音必有字,</FONT>亦以《广东俗语考》作佐证</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>意思已经很明白了,就是 <FONT color=red>粤语有音必有字 。</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>阁下在一楼提出异议,但又未能列举有效证据。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>背离主题去提什么仓颉造字,无文字语言。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>如此毫无技巧的回帖,在下深感震惊。</P>
<P> </P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=black>粤语有音必有字啊嘛?</FONT></P>
<P><FONT color=#ff0000></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red>甘仓颉造字之前D粤人系咪全部都系哑嘎</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>果然系相当震惊啊</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>呵呵<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>想要举例啊嘛?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=red>你自己去</FONT><A href="http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/"><FONT color=red>http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/</FONT></A><FONT color=red>查查啦</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>大把有音无字啊</P>
<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 朱利安 於 2008-10-11 13:05 編輯 ]

黄百万 發表於 2008-10-11 13:47:17

<P>原帖由 <I>朱利安</I> 於 2008-10-11 12:59 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=112235&amp;ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 粤语有音必有字啊嘛? &nbsp; 甘仓颉造字之前D粤人系咪全部都系哑嘎 &nbsp; 果然系相当震惊啊 &nbsp; 呵呵 &nbsp; 想要举例啊嘛? &nbsp; 你自己去http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/查查啦 &amp;nb ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>我在5#讲过,广府语有音必有字。有音無字者,音必错,</P>
<P>&nbsp;</P>
<P> </P>
<P>不符合广府语发音规则的音就是错音。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>niǎo qiáo 就是不符合广府语发音规则的音。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>所以广府语无 对应 niǎo qiáo 发音的字。</P>
<P></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>如此清晰的例证,足以反驳你在2#的言论。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>请你提出广府语中 有音無字的音 来反驳我的言论。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>PS&nbsp; :本人文中的广府语等于主楼文中的粤语,是相同的语言。</P>
<P>PS2:不懂广府语发音规则的人在 粤语审音配词字库 是肯定查不到正字的</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 黄百万 於 2008-10-11 13:50 編輯 ]

朱利安 發表於 2008-10-11 14:30:43

<P>原帖由 <I>黄百万</I> 於 2008-10-11 13:47 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=112236&amp;ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; </P>
<P>我在5#讲过,广府语有音必有字。有音無字者,音必错</P>
<P> </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你真系好识搞笑啊</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>宜家系要论证「广府语有音必有字」是否正确</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你唔单只未经论证就一口咬定系正确既</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>而且重用呢个未经论证既命题作为前提</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>推论出「有音無字者,音必错」既结论</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你既逻辑推理思维真系几令人震惊嘎啵</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>原帖由 <I>黄百万</I> 於 2008-10-11 13:47 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=112236&amp;ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A>&nbsp;&nbsp; </P>
<P>不符合广府语发音规则的音就是错音。</P>
<P>niǎo qiáo 就是不符合广府语发音规则的音。</P>
<P>所以广府语无 对应 niǎo qiáo 发音的字。</P>
<P> </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>呢个就最搞笑啦</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>姑且不论大前提「不符合广府语发音规则的音就是错音」是否正确</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>亦不论小前提「niǎo qiáo 就是不符合广府语发音规则的音」是否正确</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你居然能够根据呢两个前提得出「广府语无 对应 niǎo qiáo 发音的字」既结论</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你既逻辑推理思维真系无得顶啊</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你到底识唔识乜系逻辑推理既三段论嘎</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>哈哈<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </P>
<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 朱利安 於 2008-10-11 14:32 編輯 ]

黄百万 發表於 2008-10-11 15:34:56

<P>原帖由 <I>朱利安</I> 於 2008-10-11 14:30 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=112243&amp;ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 你真系好识搞笑啊 &nbsp; 宜家系要论证「广府语有音必有字」是否正确 &nbsp; 你唔单只未经论证就一口咬定系正确既 &nbsp; 而且重用呢个未经论证既命题作为前提 &nbsp; 推论出「有音無字者,音必错」既结论 &amp;n ... </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>原来你也懂<FONT color=red>论证</FONT>,我的<FONT color=red>论</FONT>就是 广府语有音必有字,有音无字必错音。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;我的<FONT color=red>证</FONT>就是 广府语无 niǎo qiáo 音,所以无对应niǎo qiáo 发音的字。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>所以niǎo qiáo 是错音。(有音必有字已经有很多人举证了,我就不再多此一举)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>哪象阁下扯东谈西:语言文字既发展规律、仓颉造字、无文字语言、粤人哑乎、逻辑推理既三段论。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>却不能拿出实则<FONT color=red>证</FONT>据推翻我的言<FONT color=red>论 </FONT></P>
<P><FONT color=#ff0000></FONT>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 黄百万 於 2008-10-11 15:44 編輯 ]

朱利安 發表於 2008-10-11 15:44:22

原帖由 <I>黄百万</I> 於 2008-10-11 15:34 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=112248&amp;ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A>&nbsp;&nbsp;
<P><FONT color=black>原来你也懂论证,我的论就是 广府语有音必有字,有音无字必错音。</FONT></P>
<P><FONT color=black></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=black>&nbsp;</FONT><FONT color=red>我的证就是 广府语无 niǎo qiáo 音,所以无对应niǎo qiáo 发音的字。</FONT></P>
<P><FONT color=black></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=black>所以niǎo qiáo 是错音。(<FONT color=red>有音必有字已经有很多人举证了,我就不再多此一举</FONT>)</FONT></P>
<P><FONT color=black></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=black>哪象阁下扯东谈西:仓颉造字、无语言文字、粤人哑乎、逻辑推理既三段论。</FONT></P>
<P><FONT color=black></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=black>却不能拿出实则证据推翻我的言论</FONT></P>
<P> </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你睇下你自己讲D乜高论</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=#ff0000><FONT color=#54564c>「</FONT>广府语无 niǎo qiáo 音,所以无对应niǎo qiáo 发音的字。</FONT><FONT color=#54564c>」</FONT></P>
<P><FONT color=#54564c></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=#54564c>哈哈<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </FONT></P>
<P><FONT color=#54564c></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=#54564c>人地质疑「<FONT color=#000000>有音,就有字! </FONT>」是否正确</FONT></P>
<P><FONT color=#54564c></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=#54564c>提出「</FONT><FONT color=#ff0000>仓颉造字之前D人系咪全部都系哑嘎</FONT><FONT color=#54564c>」既诘问</FONT></P>
<P><FONT color=#ff0000></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=#54564c>佢就以一句「不再多此一举」搞掂晒</FONT></P>
<P><FONT color=#54564c></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=#54564c>高,实在系高啊</FONT></P>
<P><FONT color=#54564c></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=#54564c>哈哈<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/lol.gif" border=0 smilieid="12"> </FONT></P>
<P><FONT color=#54564c></FONT>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 朱利安 於 2008-10-11 16:50 編輯 ]

黄百万 發表於 2008-10-11 15:46:02

<P>原帖由 <I>朱利安</I> 於 2008-10-11 15:44 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=112250&amp;ptid=12780" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp; 你睇下你自己讲D乜高论 &nbsp; 「广府语无 niǎo qiáo 音,所以无对应niǎo qiáo 发音的字。」 &nbsp; 哈哈 &nbsp; &nbsp; &nbsp; </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>论证不分,不屑与谈</P>

[ 本帖最後由 黄百万 於 2008-10-11 15:47 編輯 ]

紫凤凰 發表於 2008-10-12 03:02:50

創造文字的是東夷,非倉頡。
頁: [1] 2
查看完整版本: 不敢落筆的粵音正字