卢总 發表於 2008-8-24 01:35:35

潮阳话是「标准潮州音」

<P>  一部囊括了所有常见汉字的潮州音字典即将完成,这将是目前世界上最大的一部潮州音字典,著名的汉学大师饶宗颐为之题名《新编国语潮音大字典》。「我把潮州话最标准的读音留下了」。对于作者张惠泽来说,历经30年研究留下的,不仅仅是一部字典,而是整个潮州文化的根本。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  众所周知,普通话是有「标准音」的,那就是「北京音」。对于差异众多的潮汕方言来说,是否也有「标准潮州音」?</P>

卢总 發表於 2008-8-24 01:37:59

<P><IMG src="http://gzdaily.dayoo.com/res/1/1/2008-08/22/A18/res05_attpic_brief.jpg" border=0></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>著名汉学大师饶宗颐为这本字典题名。</P>

卢总 發表於 2008-8-24 01:39:48

与潮州方言结缘30年

<P>  「我把潮州话最标准的读音留下了,死也瞑目。」张惠泽笑着说。在他面前的玻璃茶几上,放着一本整理好的手稿,手稿的封皮白纸上有著名的汉学大师饶宗颐亲笔题下的《新编国语潮音大字典》几个毛笔字。这本字典,将在今年11月份出版付印。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  「他有整整两个月没有下楼,自从知道患上肺癌之后,整天闷头在家里写他的字典。」在妻子江荣秀的眼里,张惠泽是一个有才学的男人,「古文学有很厚的功底」。30年前的一天,几个朋友在一起聊天,一个语文老师开始抱怨说常碰到「汉字有写,但是潮州话就不知道怎么说」的难题——大家很快就想到了张惠泽,「你去编一本潮州音字典吧」。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  「我说很难,搞不了。」一开始,张惠泽是不敢想的。但是没有想到,过去这30年他居然跟潮州方言结上了缘分。他开始广泛地搜集古汉语词典和典籍,经过大约20年的考究,他在两年前完成了第一本《潮语僻字集注》。可这只是开始,盛誉只是让张惠泽意识到了这个工作的意义。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  「要我说,讲潮汕文化,根子就是潮州话。没有潮州话,哪有什么潮州戏这些东西?」早年经商的张惠泽干脆脱离了商海,成为了潮州市文化研究中心的一名清贫的研究员。</P>

卢总 發表於 2008-8-24 01:41:31

用了20年时间发现定音规律

<P>  「松下问童子,言师采药去,只在此山中,云深不知处。」张惠泽一边用手比划着音调的转换平抑,一边用不同的潮汕方言慢慢念完这首五言绝句。然后,他转过头来对记者说:「你听,用潮阳话来念,是最押韵的。」也确如张惠泽所言。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  「我是饶平人,不是潮阳人。但是我花了20年的时间,发现了一个规律,潮阳话最接近古汉语的发音……我用潮阳话做标准(音)。」张惠泽说。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  张惠泽告诉记者,外界公认潮汕话是「古汉语的活化石」,但后来的潮州府城话和再后来的汕头市话多少都有演变,尤其是历代来到潮州地区为官的北方官话对潮汕方言影响至深。但在张惠泽看来,这中间也有最古最纯正的,那就是汕头与揭阳普宁之间的潮阳话。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  敢下这个结论,可不简单,因为潮阳话多被认为是「声大、音重、不好听」的潮汕方言。可张惠泽在研究了大量的古籍字词典著后,认为历史上的地理封闭,使得最多的纯正古汉语发音在这里得到保留。「(写字典)定音,是最关键的。我用潮阳话做标准(音)。」张惠泽对记者说。</P>

卢总 發表於 2008-8-24 01:43:04

<P><IMG src="http://gzdaily.dayoo.com/res/1/1/2008-08/22/A18/res03_attpic_brief.jpg" border=0></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>张惠泽要给潮州话定标准音。</P>

卢总 發表於 2008-8-24 01:44:28

有了标准潮州话就不会失传

<P>  最早的潮州音字典在19世纪中叶就已经由外国人整理出现了,那做这份工作还有必要吗?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  在张惠泽看来,其他人的字典都是地方方言的发音整理,可他定的是一个「标准」,如同普通话的「标准音」一样。「现在常常有(潮语)节目主持人打电话来问我有些字怎么读」,张惠泽说,如今的青少年已经不大会说潮州话,但如果有了一个标准,潮州话就再也不会失传。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  「接下来,就剩下对这些汉字的注释了,这部分(工作)很快了,即使我死了也可以给其他人(做)。」张惠泽拍着这些稿纸,一脸严肃地说。</P>

卢总 發表於 2008-8-24 01:48:35

观点碰撞:潮汕方言是否有标准?

<P>  潮汕地区方言众多,有没有必要和可能为潮汕方言定一个标准音呢?记者采访了有关专家。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  林伦伦(潮汕方言研究专家,著名语言学者):关于潮汕方言中哪个土话最古老的问题,专业术语应该表述为「哪一个保留的古汉语成分多一些」。目前的研究成果,还没有做过仔细的统计比较。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  「代表语」是就目前的语言状况来说的,主要标准是使用方言的人数,使用地是否政治、经济、文化中心等,所以,说当今的汕头话是潮汕方言的代表语是没错的。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  陈景熙(中山大学博士生,潮汕历史文化研究中心特约研究员):潮汕方言本身也存在着内部差异,至于潮州府城话与汕头市区话,两者都是两个方言点而不是方言区。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>  即使潮阳口音在潮汕话各方音中最为古老,也只是说明潮汕方言内部的历史语音发展的一个方面,与所谓的标准音或语言学上的代表音无关。</P></FOUNDER-CONTENT>

卢总 發表於 2008-8-24 01:50:45

呢啲所谓嘅「专家」,睇怕同「<A href="http://general-lo.blogcn.com/diary,9132308.shtml">关湘</A>」都系一担担!

sokyantat 發表於 2008-8-24 04:32:55

<P>G-lo,<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/handshake.gif" border=0 smilieid="17"> 久違久違!</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>張生,成本字典破壞悉潮州話漢字之美感。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最後由 sokyantat 於 2008-8-24 05:23 編輯 ]

sokyantat 發表於 2008-8-24 04:37:43

<P>重有,佢個老婆係loud姨,接受ShanTou電視臺採訪之時,係講著loud話。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>佢本身潮州話亦都係講不正。</P>

sokyantat 發表於 2008-8-24 05:23:12

<P>林box同陳box,無需多講,破壞Teochew之敗類。</P>
<P>&nbsp;</P>

嶺南散人 發表於 2008-8-31 18:17:34

<P>不敢茍同</P>

嶺南散人 發表於 2008-8-31 18:42:54

此帖非討論粵語子方言,似應移去外語角。

南汉 發表於 2008-9-1 22:13:20

按照新聞中這位先生的觀點。廣西鄉下的粵語保留的讀音比省城更古老,就可以做粵語標準音。
頁: [1]
查看完整版本: 潮阳话是「标准潮州音」