xiss 發表於 2008-6-19 23:06:10

「尋日」定「琴日」?

<P>我身邊嘅人,有人講「尋日」,有人講「琴日」。我就兩樣都有講下,噉究竟係「尋日」定「琴日」?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>另外,「尋(琴)日」呢個詞究竟係點嚟咖?本字係么啊?</P>

外外星人 發表於 2008-6-19 23:28:10

<P>寻日就肯定有人讨论过。至于琴日,亦都有众多支持者,关键系琴日个琴字解释欠充分。</P>

xiss 發表於 2008-6-19 23:38:01

<P>原帖由 <I>外外星人</I> 於 2008-6-19 23:28 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=87463&amp;ptid=10734" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 寻日就肯定有人讨论过。至于琴日,亦都有众多支持者,关键系琴日个琴字解释欠充分。 </P>
<P>佢係點解釋咖?點解話佢欠充分嘅?</P>

芬1012 發表於 2008-6-20 01:23:53

梗係「琴日」啦,點會係「尋日」啫。

中二仔 發表於 2008-6-20 12:24:15

<P>唔係兩個都無問題咩??</P>
<P>為咩唔可以係「沈日」?</P>

xiss 發表於 2008-6-20 17:55:41

<P>原帖由 <I>芬1012</I> 於 2008-6-20 01:23 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=87485&amp;ptid=10734" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 梗係「琴日」啦,點會係「尋日」啫。 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>點解緊係「琴日」先?有咩證據啊?唔好話係日常習慣啊,我尐F有尐習慣「琴日」有尐習慣「尋日」,對半分咖。</P>

xiss 發表於 2008-6-23 15:52:01

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-6-20 12:24 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=87569&amp;ptid=10734" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 唔係兩個都無問題咩?? 為咩唔可以係「沈日」? </P>
<P>緊係冇可能「沈日」啦,我都未見過有人噉樣寫,你自創就有可能。</P>

芬1012 發表於 2008-6-24 04:35:48

噉點解唔係「覓日」、「追日」呢?

芬1012 發表於 2008-6-24 05:02:18

<P>問心嗰句,喺你講「尋日」嗰陣係唔係多多少少有啲下意識噉認為「琴日」冇「意思」,而「因字變音」呢?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>點解叫「昨zok日」,點解唔叫「wok日」「tok日」「pok日」「gok日」「mok日」,你解釋畀我聽吓?</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>有時,語言真係冇得解釋嘅。gaam硬要用啲字嚟解釋或者support啲音,係唔係對自己啲嘢好冇信心啊?</P>

中二仔 發表於 2008-6-24 06:24:52

<P>原帖由 <I>xiss</I> 於 2008-6-23 15:52 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=88421&amp;ptid=10734" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 緊係冇可能「沈日」啦,我都未見過有人噉樣寫,你自創就有可能。 大把人咁寫.</P>
<P>你要話錯都要畀證據,唔可以以「我都未見過有人噉樣寫」來否決</P>

xiss 發表於 2008-6-24 12:25:40

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-6-24 06:24 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=88566&amp;ptid=10734" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 大把人咁寫. 你要話錯都要畀證據,唔可以以「我都未見過有人噉樣寫」來否決 </P>
<P>噉我喺廣州的確未見過人噉寫,你睇睇上面有邊個話「沈日」?反而係你無端端爆咗句<FONT color=blue>為咩唔可以係「沈日」?</FONT><FONT color=black>你宜家重爆多句</FONT><FONT color=blue>大把人咁寫,</FONT><FONT color=black>噉就真係要請你證明下何來「大把人啦」!</FONT></P>

xiss 發表於 2008-6-24 12:34:34

<P>我知道中二仔花過一番心思以論證「沈日」</P>
<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-6-7 18:39 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=85047&amp;ptid=5684" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我覺得本字係「沈日」因為後一日係「明」,前一日就係「沈」因為諗起「聽日」,都係諗到「聽朝」(光);諗起「沈日」,都係諗到「沈晚」(暗) 所以潮汕話,明日叫「明早」,昨日叫「昨冥」 &nbsp;又同古代陰陽之說吻合... ... </P>
<P>但係似乎並未有任何語言學上嘅研究資料支持,你呢個解釋好牽強嗟,而且後邊亦都冇人話支持你我,你來來去去都只係「我覺得」咋!而且其他貼都係以「尋日」或「琴日」作主流,你呢個「沈日」係非主流咖嘞。當然啦,你如果用「沈」嚟表示「尋」呢個音,噉都重講得過去嘅。</P>

xiss 發表於 2008-6-24 12:43:15

<P>原帖由 <I>芬1012</I> 於 2008-6-24 05:02 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=88562&amp;ptid=10734" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 問心嗰句,喺你講「尋日」嗰陣係唔係多多少少有啲下意識噉認為「琴日」冇「意思」,而「因字變音」呢? &nbsp; 點解叫「昨zok日」,點解唔叫「wok日」「tok日」「pok日」「gok日」「mok日」,你解釋畀我聽吓? &nbsp; 有時,語言真 ... </P>
<P>「昨日」只有可能講成「zok日」,因爲此語來源於國家標準語,「昨」為常用字,人人都知道點寫,所以只要廣州話一日冇變,一日都冇可能讀錯。反觀粵語因爲並非標準語,有好多詞係生僻詞,冇標準可循,亦都唔係書面語,所以好多人連一個粵語詞真正點寫都唔知,唔識寫惟有靠語音「口傳」,語音嘅變異性肯定比字大,所以好多粵語詞就連音都變埋,產生多個音。正音正字嘅目的就係希望追根溯源,搵返原來嘅正字,從衆多音中搵到原來最初嘅嗰個音。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>我唔知點解你咁反感呢尐工作,十足一個「不可知論」者。</P>

中二仔 發表於 2008-6-24 16:28:15

<P>原帖由 <I>xiss</I> 於 2008-6-24 12:34 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=88599&amp;ptid=10734" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我知道中二仔花過一番心思以論證「沈日」 但係似乎並未有任何語言學上嘅研究資料支持,你呢個解釋好牽強嗟,而且後邊亦都冇人話支持你我,你來來去去都只係「我覺得」咋!而且其他貼都係以「尋日」或「琴日」作主流,你呢個 ... 當然一切都係推測.</P>
<P>好耐之前,我留意過呢個辭.</P>
<P>網上最常見係「尋」「沉」兩個.</P>
<P>你可能唔知,香港嘅網上討論區有好多好多人都寫做「沉日」.你想證明,自己去睇睇.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>當然我知道,都係借字.</P>
<P>(既然都係借字,我對你覺得尋就可以,沈唔可以嘅講法覺得十分無奈......囧rz)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>於是有一次,「yahoo知識+」見到有人問起,一個叫marco嘅「yahoo知識+」元老答.</P>
<P>佢引一個唔知乜乜語言專家講法,話係「昨冥」,就係採用「明日明,昨日暗」來解釋.</P>
<P>佢引咗好多方言,證明不同方言之中,有好多「昨日暗」嘅例.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>(我只可以引潮汕話,因為我搵唔翻個問答,但係我曉潮汕話)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>自此我一直都覺得「沈」解釋到.</P>
<P>起碼無「昨日已逝,所以要尋,故稱尋日」咁牽強.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>當然你可以採納我個講法.亦可以唔信.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>但係「尋」「沉」都係借字.</P>
<P>你絕對唔可以話邊個錯,邊個啱.</P>
<P>除非你有有絕對說服力嘅「語言學上嘅研究資料」證明,說服所有人,證明某個字一定啱.</P>
<P>(如果唔係只會令我覺得你對人不對事,令我繼續囧落去,當然只係個人感覺)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>加油!</P>

中二仔 發表於 2008-6-24 16:29:15

<P>原帖由 <I>xiss</I> 於 2008-6-24 12:43 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=88601&amp;ptid=10734" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 「昨日」只有可能講成「zok日」,因爲此語來源於國家標準語,「昨」為常用字,人人都知道點寫,所以只要廣州話一日冇變,一日都冇可能讀錯。反觀粵語因爲並非標準語,有好多詞係生僻詞,冇標準可循,亦都唔係書面語,所以好多人連一 ... 我好支持你個「工作」,但係呢個工作唔係叫「正音正字」,而係「尋根覓源」</P>
<P>加油!</P>

xiss 發表於 2008-6-24 16:36:31

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-6-24 16:29 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=88665&amp;ptid=10734" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我好支持你個「工作」,但係呢個工作唔係叫「正音正字」,而係「尋根覓源」加油! </P>
<P>我同你喺「正字」「本字」嘅概念上有分歧</P>

xiss 發表於 2008-6-24 16:49:20

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-6-24 16:28 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=88663&amp;ptid=10734" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 當然一切都係推測. 好耐之前,我留意過呢個辭. 網上最常見係「尋」「沉」兩個. 你可能唔知,香港嘅網上討論區有好多好多人都寫做「沉日」你想證明,自己去睇睇. &nbsp; 當然我知道,都係借字. (既然都係借字,我對你覺 ... </P>
<P>其實我覺得用陰陽學説去證「沉日」亦都係牽強嗟。</P>
<P>至於你話香港多唔多人用我就唔知嘞,因爲我係廣州仔。我唔知你宜家係唔係喺香港住啦,但係我記得我同班F有一次去香港玩,夜晚借宿于其中一個香港仔嘅屋企(佢識得我家姐,我家姐喺早年移民咗香港),借佢台機上内地嘅QQ聊天,<FONT color=red>我打個「尋日」二字,佢喺隔離「裝」到,話:「咦?麽你哋大陸人都識得打廣東話字咖?」</FONT>我當場想發火,其一佢偷睇我聊Q,我無法接受佢對私隱嘅漠視,二則忍受唔到佢嗰種對廣州人嘅態度,當場頂佢一句:「喂,大佬啊,我哋廣州人嚟咖,自細講廣州話咖,你哋香港人都識得打,我哋有咩理由唔識啊!」</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>由此可見你哋香港人都有人打「尋日」啊,而且嗰個香港仔都係潮人一族,我諗佢嘅用字都應該係主流嚟架!</P>

中二仔 發表於 2008-6-24 18:30:12

<P>原帖由 <I>xiss</I> 於 2008-6-24 16:49 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=88675&amp;ptid=10734" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 其實我覺得用陰陽學説去證「沉日」亦都係牽強嗟。至於你話香港多唔多人用我就唔知嘞,因爲我係廣州仔。我唔知你宜家係唔係喺香港住啦,但係我記得我同班F有一次去香港玩,夜晚借宿于其中一個香港仔嘅屋企(佢識得我家姐,我 ... 其實講到牽強,「尋」「沈」咪又係一樣牽強~</P>
<P>反正,你當我借字得喇!<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/biggrin.gif" border=0 smilieid="3"> </P>
<P>我只不過用一個我比較鍾意嘅字啫~</P>

中二仔 發表於 2008-6-24 18:32:09

<P>原帖由 <I>xiss</I> 於 2008-6-24 16:36 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=88669&amp;ptid=10734" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> 我同你喺「正字」「本字」嘅概念上有分歧 &nbsp;在下仍未請教先生對「正字」「本字」有咩睇法.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>不過你就住「正字」「本字」,解釋一下,講下有何異同,另外舉下例.</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>反正,後生都要學下嘢!<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/biggrin.gif" border=0 smilieid="3"> </P>

xiss 發表於 2008-6-24 21:32:49

<P>原帖由 <I>中二仔</I> 於 2008-6-24 18:32 發表 <A href="http://bbs.cantonese.asia/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=88749&amp;ptid=10734" target=_blank><IMG onclick=zoom(this) alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/common/back.gif" onload="attachimg(this, 'load')" border=0></A> &nbsp;在下仍未請教先生對「正字」「本字」有咩睇法. &nbsp; 不過你就住「正字」「本字」,解釋一下,講下有何異同,另外舉下例. &nbsp; 反正,後生都要學下嘢! ... </P>
<P>哈哈,你喺《冚家剷》一帖裏面能夠利用版主同你關帖,又識得斷章取義,</P>
<P>你有咁大後臺我邊道敢同你辯論啊!!</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>你問我?好似一直以來都係你話「正字」「本字」佢哋兩者意思唔同喔,你解釋下都好應該嗟,麻煩你先詳細解釋下先啦?做麽問返我呢?唔通你畀我問到唔識答,無法解釋?!!<IMG alt="" src="http://bbs.cantonese.asia/images/smilies/default/titter.gif" border=0 smilieid="9"> </P>
頁: [1] 2 3 4 5
查看完整版本: 「尋日」定「琴日」?